El mercado japonés de novela ligera es bastante amplio pero no es muy conocido en occidente, es una de la principales fuentes de creación de anime y manga. Traducción 4 Da Win es un equipo de emprendedores que traducen y publican en línea series de novelas ligeras que salen en Japón y son traducidas, a su vez, en Inglés para después llegar a ellos y eventualmente a nosotros en español (Actualizacíón: También traducen de Japonés, gracias por aclararlo).
Si estás interesado en saber más de dónde provienen historias tan interesantes como Sword Art Online o bien saber más de cómo avanzan más allá del Anime esta es tu opción. Existen muchos Fansubers que traducen y subtitulan al español diversos animes, también manga e incluso FanDubbers, sin embargo el campo de la novela ligera anda muy descuidado y T4DW es pionera en la traducción en español de estas novelas que actualmente son difíciles de conseguir por México y países de habla hispana. Entre sus proyectos activos encontramos muchos muy interesantes como:
Monogatari series (Bakemonogatari, Nekomonogatari, etc.)
Sword Art Online
Accel World
Baccano
Ore no Kanojo ga a Osananajimi Shuraba Sugiru (OreShura)
Chuunibyou Demo Koi ga Shitai!
Entre otras.
Hay que reconocer que abrir un sector de mercado en las industrias culturales es un esfuerzo de muchos, el promover la distribución del género Novela Ligera es también promover la cultura y la literatura, mando un fuerte aplauso a T4DW por esta increíble iniciativa.
Sitio: http://t4dw.com/
Facebook: http://www.facebook.com/Tradukchion4DaWin